In the reading “Cultural Globalization,” Iwabuchi proposes the concept of
“cultural proximity” and “cultural distance” as a way to explain the pan-Asian popularity of Japanese television drama in the 90s.
First, elaborate what Iwabuchi argues with this concept.
Secondly, focusing on the example of transmedia adaptations and transnational remakes of “Hana Yori Dango,” analyze how Iwabuchi’s argument can be applied to understanding their popularity among pan-Asian audiences. In particular, address the way in which each remake version (Korean, and Taiwan) localizes the original text in a way to negotiate the tension between cultural proximity and cultural distance.
ORDER PRICE
SPECIAL FEATURES
Limitless Amendments
for $23.99 FreeBibliography
for $12.99 FreeOutline
for $4.99 FreeTitle page
for $4.99 FreeFormatting
for $7.99 FreePlagiarism Report
for $15.99 FreeGet all these free features for $70.94 FREE
Proceed to OrderTESTIMONIALS
-
Custom Essay Writing Service
Rated 5 out of 5by lori -
Custom Essay Writing Service
Rated 5 out of 5by wonderful -
Custom Essay Writing Service
Rated 4 out of 5by Farhat -
Custom Essay Writing Service
Rated 5 out of 5by Mark -
Custom Essay Writing Service
Rated 5 out of 5by Kelllony